|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 10
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)
Französisch > Deutsch: Vorladung vor Gericht
Es handelt sich um eine Vorladung vor Gericht.
Der Text ist relativ kurz.
Die zweite Seite betrifft Maßnahmen gegen Coronavirus (Hände waschen, Abstand halten...).
Lieftermin am Freitag, den 4. Dezember 2020.
Example of text:
Conformément à l'art. 390 du Code de Procédure Pénale, vous êtes informé :
que vous pouvez vous faire assister d'un avocat de votre choix ou si vous en faites la demande? d'un avocat commis d'office dont les frais seront à votre charge sauf si vous remplissez les conditions d'accès à l'aide juridictionnelle.
Sprachrichtung(en)
Französisch > Deutsch
Fachgebiet
Recht / Urkunden
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.