TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Englisch > Spanisch Anfrage >>

<< Nächste Englisch > Spanisch Anfrage

Vorherige Spanisch > Englisch Anfrage >>

<< Nächste Spanisch > Englisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Español > Inglés: Obra de teatro, 8000 caracteres

Obra de teatro de la que soy autor.
50 páginas 8000 caracteres
2-3 meses

Ejemplo de texto:
PAJE— «En nombre de S. M. el Rey don Crespo y por el poder que me ha otorgado, yo, Don Sixto Gracia, Conde de estas tierras, concedo y perpetúo el título de marquesado a la «Venta del Álamo» que, llevará siempre nombre de aquel lacayo, que bajo la argucia y el engaño, demuestre que es el nuevo Amo. Por lo que nombro Villa del Marqués Hidalgo, al criado que me convirtió en venado. Sixto, Conde y Amo».
ARLEQUÍN— Ataviado con lanas y zurrón, albarcas y un cayado, un forzado trovador adosa su furor jun¬to a la peña, donde antaño, su visión, daba cuenta de la flor que un día mancilló. Campanilla y cuen¬co en cinturón, intenta reclamar la atención del gentío que agrupa la procesión de un mercado en el que el en-gaño, sacia tanto el estomago del pillo, como el bolsillo del amo.

Sprachrichtung(en)

Spanisch > Englisch

Fachgebiet

Kunst / Unterhaltung

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.