TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Chinesisch > Thailändisch Anfrage >>

<< Nächste Chinesisch > Thailändisch Anfrage

Vorherige Thailändisch > Chinesisch Anfrage >>

 

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)

จีน > ไทย: รับสมัคร แปลเกม ( ฟรีแลนซ์)

รับสมัคร แปลเกม ( ฟรีแลนซ์)
ชาวจีน-ไทย
📃ลักษณะงาน
1.คุ้นเคยกับเกมประเภทต่างๆเป็นอย่างดี และสามารถเรียนรู้เกี่ยวกับเกมที่เกี่ยวข้องก่อนทำงานได้
2.แปลงานตามที่ได้รับมอบหมายได้อย่างถูกต้องแม่นยำ โดยไม่มีข้อผิดพลาดในการแปล (รวมถึงการสะกด เครื่องหมายวรรคตอน ไวยากรณ์) และใช้คำศัพท์ที่เหมือนกัน เมื่อพบเจอปัญหาสามารถติดต่อได้ทันที ส่งมอบต้นฉบับตรงเวลา และไม่ล่าช้า
3. ใช้ โปรแกรม office ขั้นพื้นฐานได้เป็นอย่างดี สามารถเรียนรู้โปรแกรม CAT ได้ เช่น MemoQ、Trados เป็นต้น
📌คุณสมบัติ
1. สามารถใช้ภาษาไทยได้ดี ถูกต้อง
2. ชื่นชอบในการเล่นเกม เข้าใจเกมในเวอร์ชั่นภาษาไทย
3. มีหรือไม่มีประสบการณ์แปลก็ได้ ขอให้มีใจรักในการเล่นเกม สามารถแปลออกมาเป็นภาษาเกมได้ เล่นเกมและเข้าใจเกมประเภท MMO,FPS,MOBA เป็นอย่างดี
4.ภาษาระดับ HSK5
✏️จะมีการทดสอบแปลด้วยนะคะ

Sprachrichtung(en)

Chinesisch > Thailändisch

Fachgebiet

Software / IT

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.