|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 19
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Potenzielle Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)
Translation for Electronic Products UI
Project Introduction:
Translation for UI on operation system of electronic products like mobile phone, watch, smart screen, PC, etc. and Privacy Policy of those smart products.
Handoff pattern: mostly <2K words for each task, the turnaround time is normally 1 day if the workload is lower than 1K words. We need quick response (in 2 hours during their working time) as most projects require quick turnaround time.
Tool: mainly Neotrans (An online translation system developed by Pactera,similar to Trados, with more simple interface), sometimes we use SDL Trados Studio and Xbench (We can provide trainings)
Quality requirement: Very high. Our client usually arranges 3rd party QA especially for UI projects.
Requirements:
- Bachelor's degree or above, major in Language/Translation or related subjects
- 3+ years translation experiences in ICT field (either IT or CT is ok)
- UI experience is a must
Sprachrichtung(en)
Englisch > Bulgarisch
Englisch > Portugiesisch
Englisch > Weißrussisch
Englisch > Katalanisch
Fachgebiet
Software / IT
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.