TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Englisch > Schwedisch Anfrage >>

<< Nächste Englisch > Schwedisch Anfrage

Vorherige Schwedisch > Englisch Anfrage >>

<< Nächste Schwedisch > Englisch Anfrage

Potenzielle Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)

English > Swedish: Biochemical Patent, Potential Project, Trados

Related Project
Language Pair: English to Swedish
Content: Patent localization
Task Type: Translation/Editing/Proofreading
CAT Tool: Trados/ MemoQ
Requirement: Prefer the patent translation experience, especially in medicine field, prefer related education background
Fuzzy match discount which calculated by CAT tools:
Repetition: 0% of full rate;
100% match: 0% of full rate;
95%-99% match: 30% of full rate;
85%-94% match: 50% of full rate;
75%-84% match: 50% of full rate;
50%-74% match: 100% of full rate;
0-49% match: 100% of full rate;

Sprachrichtung(en)

Englisch > Schwedisch

Fachgebiet

Recht / Urkunden

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.