|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 0
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach Korrektur lesen an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)
English (US) > English (UK) : Long-Term Project, Adaptation, UI/UX Related
Project Info:
Type: Adaptation
Language pair: English(US) to English(UK)
Duration: Long-term, 2-3k words per week on average
Tool: Crowdin
Responsibilities
a. Do Translation/Review on Crowdin
b. Proactively good search of reference materials during translation, raise valid queries during Adaptating
c. Do final check according to PM's requirements
d. Implement feedback if any
Requirements
1. Native in target language
2. Bachelor's degree or above in translation related fields
3. At least 4-year experience in UI/UX translation
4. Having experince in marketing translation is preferred
5. Familiar with the language style of short video and live stream industry
Contact Info:
Email: yixinXXX@XXXtech.com
Sprachrichtung(en)
Englisch > Englisch
Muttersprache: Englisch
Land: Großbritannien
Fachgebiet
Software / IT
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.