|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 7
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Russisch > Deutsch: Fantasyroman
Übersetzt werden soll ein russischer Fantasyroman.
Das Buch hat ungefähr 450 Seiten.
Fertigstellung soll möglichst noch 2023, spätestens aber 2024 sein.
Beispieltext:
Именно в такой вот полуночный час по внутрен- нему краю серповидной щебнистой проплешины меж невысоких дюн серыми тенями скользили двое, и раз- деляющая их дистанция была именно той, что и пред- писана для подобных случаев Полевым уставом. Прав- да, большую часть поклажи – в нарушение уставных правил – нес не задний, являвший собою «основные силы», а передний – «передовое охранение», однако на то имелись особые причины. Задний заметно при- храмывал и совершенно выбился из сил; лицо его – худое и горбоносое, явственно свидетельствующее об изрядной примеси умбарской крови, – было сплошь покрыто липкой испариной.
Sprachrichtung(en)
Russisch > Deutsch
Fachgebiet
Kunst / Unterhaltung
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.