|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 0
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)
Chinese > Japanese: 【兼职】中文到日语,翻译/审校,UI及帮助中心文档翻译,远程长期
一、译员需满足以下条件:
1. 5年以上UI及帮助中心文档翻译经历
2. 日语母语者,拥有hsk(汉语等级考试)6级证书
3. 不直译,能忠于原文,也能进行创造性翻译,乐于提问
4. 学习能力强,能快速了解和操作产品
5. 有任务时产量需达到翻译每天2000字,审校每天4000字
6. 通过免费试译
二、项目细节:
1.语言对:简体中文到日文
2.文本类型:it类(帮助中心文档)
3.项目时长:长期合作
4.服务类型:兼职
5.项目量:平均每周5000字
三、价格:
请告知以下三个服务类型的期望价格
翻译:
审校:
审校小时单价:
如有兴趣,请联系nylXXX@XXXtech.com,来信时请附上您的最新版简历,十分感谢!
Sprachrichtung(en)
Chinesisch > Japanisch
Muttersprache: Japanisch
Fachgebiet
Software / IT
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.