|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 0
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)
【项目邀请】简体中文到日语,翻译/审校,UI相关,长期项目
老师您好,
我是中电金信(原文思海辉)的VM,Nyle。我司(https://en.gientech.com/)正在为一UI翻译项目招募翻译及审校人员,以下是本项目的详细信息:
一、项目细节:
语言对:简体中文到日文
文本类型:it类
项目时长:长期合作
服务类型:兼职
项目量:平均每周5000字
二、译员需满足以下条件:
5年及以上UI翻译经验
日语母语者,拥有hsk(汉语等级考试)6级证书
不直译,能忠于原文,也能进行创造性翻译,乐于提问
学习能力强,能快速了解和操作产品
需白天能及时响应,有任务时产量需达到翻译每天2000字,审校每天4000字
通过免费试译
三、价格:
请告知以下三个服务类型的期望价格
翻译:
审校:
QA小时单价:
如有兴趣,请将您的最新版简历和期望价格发送至nylXXX@XXXtech.com。有任何问题也可以问我,十分期待您的投递!
Sprachrichtung(en)
Chinesisch > Japanisch
Fachgebiet
Software / IT
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.