|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 28
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach Korrektur lesen an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)
Español > Español: Servicio de corrección para relato breve en español
Necesitamos la corrección de un relato breve (ca. 3600 palabras); control de gramática, puntuación y vocabulario;
Example of text:
Olvidar, borrar la memoria y descansar. Borrar la memoria antes de que las imágenes se puedan materializar en palabras. Mientras las imágenes grabadas en el cerebro no se cristalicen en palabras no traspasarán la endeble membrana que separa la ficción de la realidad.
Las palabras solidifican la realidad, la afianzan y la anclan. Una realidad expresada ya no se borra, no desvanece, queda para toda la eternidad.
Cada palabra dicha es un fragmento de una realidad en construcción.
Sprachrichtung(en)
Spanisch > Spanisch
Muttersprache: Spanisch
Fachgebiet
Kunst / Unterhaltung
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.