TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Deutsch > Thailändisch Anfrage >>

 

Vorherige Thailändisch > Deutsch Anfrage >>

 

Konkrete Anfrage nach Simultandolmetschen an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

German <> Thai: Online Interpreting

The details we have so far are following:
- interpreting will be simultaneous
- it wil be done on Zoom, the client will provide the technical setup and will also provide a briefing for the interpreter
- to sum up, it will be research-based in-depth interviews between two people: a moderator and a manager of a private company. The interviews will be conducted as part of market research for a Thai government client and their topic will be water tourism: yachting and luxury cruises.
- the interview will be conducted in German and should be intepreted into Thai
- there will be three sessions, each one-hour long
- one session is already set on 9th July at 12:30 CET. The time of the other two sessions will be decided next week.

Please for more information contact me via email, pm_deuXXX@XXXlingua.com

Sprachrichtung(en)

Deutsch > Thailändisch

Thailändisch > Deutsch

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.