|
|
|
||||
Status
Angebotsabgabe möglich bis einschließlich
31. Oktober 2026
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 10

Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach konsekutivem Dolmetschen an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)
English <> Italian: Consecutive interpreting of military training in Germany in January/February 2026
Dear Sir or Madam,
We are looking for several interpreters for an assignment.
Date:
January 15 to February 5 or February 6 to March 7, 2026 (assignments would also be planned for weekends) / Trauen
January 15 to February 5 or February 6 to February 28, 2026 (assignments are also planned for weekends) / Ostenholz
January 15 to February 5 or February 6 to February 28, 2026 (assignments are also planned for weekends) / Hörsten
Time: approx. 8 a.m. to 4 p.m.
Type: Consecutive
Location: Trauen / Ostenholz / Hörsten
Language: IT <-> EN (possibly also German – IT)
Topic: Military training
- Supporting communication between Italian troops and the troops of the host nation (German Armed Forces)
- Supporting communication between Italian troops and the authorities of the host nation (Germany)
Note: Local hotel accommodation will be provided by the client.
I look forward to receiving your offer, including travel to and from the location.
Please send us your resume, including your areas of expertise and references, if applicable.
Have a nice day.
Kind regards,
Benjamin Bühl
----------------
Sehr geehrte Damen und Herren,
wir suchen für einen Einsatz mehrere Dolmetscher.
Datum:
15.01 bis 05.02 bzw. 06.02. bis 07.03.2026 (Wochenende wären auch Einsätze geplant) / Trauen
15.01 bis 05.02. bzw. 06.02. – 28.02.2026 (Wochenende wären auch Einsätze geplant) / Ostenholz
15.01 bis 05.02. bzw. 06.02 – 28.02.2026 (Wochenende wären auch Einsätze geplant) / Hörsten
Uhrzeit: ca. 8 – 16 Uhr
Art: Konsekutiv
Ort: Trauen / Ostenholz / Hörsten
Sprache: IT <-> EN (ggf. auch Deutsch – IT)
Thema: Schulung Militär
- Unterstützung bei der Kommunikation der italienischen Truppen mit den Truppen der Host Nation (Bundeswehr)
- Unterstützung bei der Kommunikation der italienischen Truppen mit den Behörden der Host Nation (Deutschland)
Hinweis: Hotel vor Ort wird vom Kunden gestellt.
Freue mich auf Ihr Angebot incl. Anreise / Abreise.
Bitte senden Sie uns Ihren Lebenslauf incl. Fachgebiete und ggf. Referenzen.
Wünsche Ihnen einen schönen Tag.
Mit freundlichen Grüßen
Benjamin Bühl
Sprachrichtung(en)
Englisch > Italienisch
Italienisch > Deutsch
Über den Auftraggeber
Bitte melden Sie sich an, um weitere Angaben zum Auftraggeber aufzurufen...
Für Basis-Mitglieder wird der Name und das Land des Auftraggebers angezeigt, sofern die Anfrage nicht für Premium-Mitglieder reserviert ist. Nach Beendigung der Reservierung, d. h. nach 12 Stunden, können auch Basis-Mitglieder den Namen und das Land sehen.
Für
Premium-Mitglieder erscheinen die vollständigen Angaben zum Auftraggeber.*
Sie möchten mehr wissen?
Jetzt Premium-Mitglied werden!
Sie sind neu hier? Bitte hier klicken und registrieren.
* Die Angaben wurden vom Auftraggeber bereitgestellt. TRADUguide haftet nicht für Richtigkeit und Vollständigkeit.
Bitte beachten Sie, dass Sie pro Anfrage nur ein (1) Angebot
abgeben können.