|
|
|
||||
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 1

Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Francês > Português: Traduzir e autenticar certidão de nascimento e certidão de divórcio
É necessário traduzir e autenticar uma certidão de nascimento e uma certidão de divórcio do francês para o português. O tradutor deve ser juramentado na Alemanha. São aproximadamente 30 páginas no total.
---------------
Es sollen eine Geburtsurkunde und eine Scheidungsurkunde aus dem Französischen ins Portugiesische übersetzt und beglaubigt werden. Der Übersetzer muss in Deutschland vereidigt sein. Es sind insgesamt ca. 30 Seiten.
Sprachrichtung(en)
Französisch > Portugiesisch
Land: Deutschland
Fachgebiet
Recht / Urkunden
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.