TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Englisch > Japanisch Anfrage >>

 

Vorherige Japanisch > Englisch Anfrage >>

 

Potenzielle Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)

English > Japanese: AI Training & Data Annotation Project

We are currently onboarding for a new long-term Data Annotation / AI Training project with a global client, expected to start in January and scale over time.
This work involves joining a dedicated client platform as a Subject Matter Expert (SME) and contributing to various AI data training and annotation tasks (not a single fixed assignment).

✨ What You’ll Do:
Contribute as a Subject Matter Expert (SME) on a dedicated client platform, supporting various AI training and annotation workflows. This is not a single assignment but ongoing participation across evolving tasks.

💡 Project Workflows:
• General language-focused data annotation
• Safety data training (experience in this area is an advantage)

📌 Requirements:
• Excellent command of the target language (high-level proficiency)
• Strong written English
• Bachelor’s degree or relevant professional experience preferred
• Previous experience in data annotation, AI training, or linguistic projects is an advantage
• Based in-country is a plus, but not mandatory

💰 Rates
20 - 24 EUR/hour for Data Annotation / AI Training tasks
🔹 How to apply
Please reply confirming:
Your native language(s)
Your interest in Data Annotation / AI Training
Any Safety Data Training or AI-related experience (if applicable)
Confirmation of the hourly rate
Selected candidates will receive an invitation link to the client platform and onboarding details. Please note that a short evaluation or bootcamp phase may apply.
Thank you! We look forward to collaborating with you on this exciting new project.

Sprachrichtung(en)

Englisch > Japanisch

Über den Auftraggeber

Bitte melden Sie sich an...

Benutzername

Passwort

Benutzernamen oder Passwort vergessen? Bitte hier klicken.

Bitte melden Sie sich an, um weitere Angaben zum Auftraggeber aufzurufen...

Für Basis-Mitglieder wird der Name und das Land des Auftraggebers angezeigt, sofern die Anfrage nicht für Premium-Mitglieder reserviert ist. Nach Beendigung der Reservierung, d. h. nach 12 Stunden, können auch Basis-Mitglieder den Namen und das Land sehen.

Für Premium-Mitglieder erscheinen die vollständigen Angaben zum Auftraggeber.*
Sie möchten mehr wissen? Jetzt Premium-Mitglied werden!

Sie sind neu hier? Bitte hier klicken und registrieren.

* Die Angaben wurden vom Auftraggeber bereitgestellt. TRADUguide haftet nicht für Richtigkeit und Vollständigkeit.

Hinweis Bitte beachten Sie, dass Sie pro Anfrage nur ein (1) Angebot abgeben können.