TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Deutsch > Spanisch Anfrage >>

 

Vorherige Spanisch > Deutsch Anfrage >>

 

Konkrete Anfrage nach Simultandolmetschen an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

English or German <> Spanish: Virtual interpreting for a product presentation in the automotive supply industry

Dear Sir or Madam,

We are looking for two interpreters for an assignment.

We have received a request for a product presentation in the automotive supply industry.

Note: Participants are from Mexico.

April 23, 2026
5:30 PM – 6:45 PM Technical setup, equipment check
7:00 PM – 10:00 PM Stream (including a 20-minute break)
Venue: Virtual
Type: Simultaneous interpreting

Languages: EN <> SP – possibly GE <> SP



I look forward to receiving your proposal, including travel arrangements.
Please send us your resume, including your areas of expertise and references, if applicable.


Have a nice evening.

Best regards,

Benjamin Bühl




-------------------------

Sehr geehrte Damen und Herren,

wir suchen für einen Einsatz 2 Dolmetscher / Dolmetscherinnen.

Wir hätten hier eine Anfrage, es geht um eine Produktpräsentation im Bereich Automobilzulieferer.

Hinweis: Teilnehmer kommen aus Mexiko.

23.04.2026
17:30 Uhr - 18:45 Uhr Technische Einrichtung, Technik Check
19:00 Uhr - 22.00 Uhr Stream (inkl. 20min Pause)
Veranstaltungsort: virtuell
Art: Simultandolmetschen

Sprache: EN <> ES – ggf. DE <> ES



Freue mich auf Ihr Angebot incl. Anreise / Abreise.
Bitte senden Sie uns Ihren Lebenslauf incl. Fachgebiete und ggf. Referenzen.


Wünsche Ihnen einen schönen Feierabend.

Mit freundlichen Grüßen

Benjamin Bühl

Sprachrichtung(en)

Deutsch > Spanisch

Englisch > Spanisch

Spanisch > Englisch

Spanisch > Deutsch

Fachgebiet

Technik

Über den Auftraggeber

Bitte melden Sie sich an...

Benutzername

Passwort

Benutzernamen oder Passwort vergessen? Bitte hier klicken.

Bitte melden Sie sich an, um weitere Angaben zum Auftraggeber aufzurufen...

Für Basis-Mitglieder wird der Name und das Land des Auftraggebers angezeigt, sofern die Anfrage nicht für Premium-Mitglieder reserviert ist. Nach Beendigung der Reservierung, d. h. nach 12 Stunden, können auch Basis-Mitglieder den Namen und das Land sehen.

Für Premium-Mitglieder erscheinen die vollständigen Angaben zum Auftraggeber.*
Sie möchten mehr wissen? Jetzt Premium-Mitglied werden!

Sie sind neu hier? Bitte hier klicken und registrieren.

* Die Angaben wurden vom Auftraggeber bereitgestellt. TRADUguide haftet nicht für Richtigkeit und Vollständigkeit.

Hinweis Bitte beachten Sie, dass Sie pro Anfrage nur ein (1) Angebot abgeben können.