TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Englisch > Norwegisch Anfrage >>

 

Vorherige Norwegisch > Englisch Anfrage >>

 

Potenzielle Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)

English > Norwegian: EN- Norwegian translator_ICT/UI_Long term

Project Background
This is a localization project for a leading ICT company in China. The project has strict quality requirements, and we are looking for a professional EN–NO Translators for long-term remote collaboration.

Requirements
1.Bachelor’s degree or above.
2.Native Thai speaker with English proficiency at IELTS 6.5 or above (or equivalent).
3.At least 3 years of localization experience(UI) in linguistic quality management, translation, or proofreading.
4.Agree that the translator bears ultimate responsibility for the final delivered content and is able to provide timely revisions based on up to 2rounds of post-delivery quality feedback.
5.Able to communicate via WeChat or Teams in a timely manner.
6.Highly detail-oriented, responsible, and patient.
7.Willing to complete an unpaid test and a training with 2nd test(Open book) if required.

Application & Onboarding Process
Unpaid short translation test → Contract signing → Self-study of project guidelines → Paid second-round test(Open book) → Official onboarding upon passing

Sprachrichtung(en)

Englisch > Norwegisch

Muttersprache: Norwegisch

Fachgebiet

Software / IT

Über den Auftraggeber

Bitte melden Sie sich an...

Benutzername

Passwort

Benutzernamen oder Passwort vergessen? Bitte hier klicken.

Bitte melden Sie sich an, um weitere Angaben zum Auftraggeber aufzurufen...

Für Basis-Mitglieder wird der Name und das Land des Auftraggebers angezeigt, sofern die Anfrage nicht für Premium-Mitglieder reserviert ist. Nach Beendigung der Reservierung, d. h. nach 12 Stunden, können auch Basis-Mitglieder den Namen und das Land sehen.

Für Premium-Mitglieder erscheinen die vollständigen Angaben zum Auftraggeber.*
Sie möchten mehr wissen? Jetzt Premium-Mitglied werden!

Sie sind neu hier? Bitte hier klicken und registrieren.

* Die Angaben wurden vom Auftraggeber bereitgestellt. TRADUguide haftet nicht für Richtigkeit und Vollständigkeit.

Hinweis Bitte beachten Sie, dass Sie pro Anfrage nur ein (1) Angebot abgeben können.