TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Französisch > Englisch Anfrage >>

<< Nächste Französisch > Englisch Anfrage

Vorherige Englisch > Französisch Anfrage >>

<< Nächste Englisch > Französisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

French > English: Recipes from Cookery book - NON HTML

Hi,
I have a few patisserie recipes to translate from French into English (UK). The recipes are scanned from a book. They have no HTML version.
In average, the pages contain 380 words each.
Unfortunately, I cannot post any photo to show a sample so if I contact you, please feel free to quote in a more accurate way once you saw the scanned pages.
Tip! Astuce! To go faster, you may dictate the text into any Text Recognition software, then to correct and translate.

Please quote for ONE page. In total, I have 5 pages to do (or more, depending on my schedule).

Example of text:
--Scanned pages, therefore there is no typed version--

Sprachrichtung(en)

Französisch > Englisch

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.