TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Französisch > Japanisch Anfrage >>

<< Nächste Französisch > Japanisch Anfrage

Vorherige Japanisch > Französisch Anfrage >>

 

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Japonais > Français : 3525 caractères japonais sur l'enseignement des langues

Uniquement les caractères japonais. 3525 caractères

Exemple du texte :
以下 PEL)の活用について述べたものでる。本書の冒頭ではまずこれらの紹介がなさ れている。本稿の多くの読者にとっては既知のことであると思われるが改めて整理し ておくことにする。

Sprachrichtung(en)

Japanisch > Französisch

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.