|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 9
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Norwegian > English: True crime book 80 000 words
I want to get translated a book text from Norwegian to English. It is an autobiography and true crime. It contains 84000 words. Would it be possible, and to what cost, and how long time would it take?
Best regards
Example of text:
Aftenposten, 21. oktober 1993
Navn i nyhetene
Han er en av Norges fremste narkotikajegere, og sjefene hans vet det. Derfor ble han hovedetterforsker i tidenes amfetaminsak. En titt på merittlisten er nok til å bekrefte at Øyvind Olsen, født i Stavanger, er narkohaienes skrekk. Øyvind er som sin navnebror i Bjørnson, «en glad gutt» med glimt i øyet. Derfor kommer han på godfot med de kriminelle.
Sprachrichtung(en)
Norwegisch > Englisch
Fachgebiet
Kunst / Unterhaltung
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.