TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Englisch > Koreanisch Anfrage >>

<< Nächste Englisch > Koreanisch Anfrage

Vorherige Koreanisch > Englisch Anfrage >>

<< Nächste Koreanisch > Englisch Anfrage

Potenzielle Anfrage nach Korrektur lesen an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)

Korean > English: Subtitle Proofreader Freelancer Position

Our Media Group is a fast-growing media localization company providing its services at various locations throughout the world. The company works with diverse content providers to provide quality content to our audiences in Korea, Malaysia, Indonesia, Taiwan, Thailand, Singapore, USA, Philippines, and in China.

We are currently seeking highly motivated and talented individuals who share our vision of connecting video and the people all around the world. Join our team today and become the core members of our company.

SERVICE. Top quality, industry-proven services for high-profile broadcast customers or OTT service providers. Technology such as the iMediaTrans cloud-based subtitle and closed caption platform allows systematic workflow planning/execution, stable quality control, and efficient cost management.

TECHNOLOGY. The key philosophy of our technology products is to simplify customer experience and offer quality yet reasonably priced workflow solutions that can take away the subtitling, closed captioning and dubbing hassles from our customers and allow them to focus on their core media business operations.

RESOURCES. All of our language services are provided by native resources residing in native countries. All of our services are properly quality controlled by internal, full-time staff.



Job Description:

- Proofread English translations translated from Korean (Series, Movies) to English via iMediaTrans on a freelance basis.

Qualifications:

• Native English speaker with excellent command of written English
• Fair to good Korean listening skills would be preferred
• Familiar with Thai TV series and movies, culture, and slang would be advantageous
• High responsibility and punctuality is a must
• Able to work under time constraints and meet tight deadlines
• Attentive to quality and detail, especially grammar, punctuation, word choice, and continuity
• Able to strictly follow guidelines
• Has access to a stable internet connection (required to work on cloud-based environment)
• Experienced in editing/proofreading subtitles is a plus

Conditions:

• This is a freelancing position with no limitation as to the location.
• The rates offered and payment terms are non-negotiable.


Application Process:
1. Application Review
2. Online Assessment
3. Assessment Review
4. Final Result Notification
5. Vendor Agreement
6. Freelancer Registration
7. Training

Thank you in advance for your consideration!

Sprachrichtung(en)

Koreanisch > Englisch

Fachgebiet

Kunst / Unterhaltung

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.