TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Englisch > Telugu Anfrage >>

<< Nächste Englisch > Telugu Anfrage

Vorherige Telugu > Englisch Anfrage >>

 

Konkrete Anfrage nach Korrektur lesen an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

English > Telugu: Telugu Transcription and QC, Media Domain

Here is a quick snapshot of what services we need for this project:

1. Telugu Transcription (We share you an audio file which is in Telugu and you need to type the same in Gautami font and time stamp it)
2. Telugu QC (You have to QC the Telugu transcript file and using a software “subtitle edit” you have to QC and time code the audio file.) For those who are using “subtitle edit” for the first time we train you on how to go about it!

According to your caliber you can choose transcription or QC or both.
This task is easy for those who can read, write and type Telugu.
We are quite open for price negotiation in various pattern, be it per minute/ per hour/per day/per project.

Sprachrichtung(en)

Englisch > Telugu

Fachgebiet

Kunst / Unterhaltung

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.