TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Deutsch > Japanisch Anfrage >>

<< Nächste Deutsch > Japanisch Anfrage

Vorherige Japanisch > Deutsch Anfrage >>

<< Nächste Japanisch > Deutsch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)

Deutsch > Japanisch: Eine Natur-Streu, etwa 300 Wörter, Trados

Guten Morgen Herr Takeru,
wir haben hier 320 neue Wörter zum Übersetzen ins Japanische in Trados bis heute, 17 Uhr. Ich schicke Ihnen gerne das Dokument zur Ansicht und Preisangebot.


Vielen Dank.
Anna Drtonová

Example of text:
... ist eine Natur-Streu mit einer perfekten Geruchsbindung aus natürlichen Weizenstreu für Nager, Kleintiere, Volieren, Katzen und viele andere Haustiere. Porta Pellis riecht angenehm und bildet keine Klumpen. Durch das Kompostieren wird die Umwelt geschont.

Sprachrichtung(en)

Deutsch > Japanisch

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.