TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Englisch > Italienisch Anfrage >>

<< Nächste Englisch > Italienisch Anfrage

Vorherige Italienisch > Englisch Anfrage >>

<< Nächste Italienisch > Englisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

English > Italian: Translation for perfume brand 672 words (4208 characters with / 3508 without spaces) needed by 19th Apr in the morning

A 4 paragraph press text for a perfume brand that will be used in a trade fair presentation needs to be translated from English into proper Italian.
Preferably by a Native Italian speaker who has translated perfume or beauty texts before.

Example of text:
Since the brand’s revival in 2012, it has been based near its historical factory site in the heart of Berlin, where all products are created and made. The scents are inspired by the past, by the here and now and the vision of perfumer Veronique Nyberg and creative director Lutz Herrmann. Veronique always starts with a vintage formula, but she adapts or radically reinvents it to create scents that are modern, yet true to heritage. The seven fragrances that were created since the brand’s revival are linked to the heritage but reflect the Berlin of today. Each of them tells a specific story of urban lifestyle - some like “1A-33“ or “Treffpunkt 8 Uhr“ (Rendez-vous at 8 o’clock) are modern interpretations of classics, others like “Zeitgeist“ or “Rausch“ capture the contemporary spirit of Berlin.

Sprachrichtung(en)

Englisch > Italienisch

Fachgebiet

Kunst / Unterhaltung

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.