|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 4
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Français > Allemand : Traduction assermentée de 2 procurations (6 et 8 pages)
- PROCURATION POUR SUCCESSION (8 pages)
et
- PROCURATION POUR VENTE D'UN BIEN IMMOBILIER (6 PAGES)
DEMANDE TRÈS URGENTE
Les documents traduits du français à l'allemand par un traducteur assermenté devront m'être envoyés par Email avant lundi 13 mai tandis que les originaux certifiés -tamponnés, signés + cachet de cire- devront m'arriver par la poste avant jeudi 16 mai 2019
Exemple du texte :
Il s'agit de 2 procurations classiques
- l'une pour donner pouvoir à ma mère de me représenter devant le notaire pour régler la succession suite au décès de mon père
- l'autre pour donner pouvoir à ma mère de me représenter devant ce même notaire pour la vente d'un bien immobilier
Sprachrichtung(en)
Französisch > Deutsch
Fachgebiet
Recht / Urkunden
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.