TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Englisch > Deutsch Anfrage >>

<< Nächste Englisch > Deutsch Anfrage

Vorherige Deutsch > Englisch Anfrage >>

<< Nächste Deutsch > Englisch Anfrage

Potenzielle Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)

German > English: Linguist required with at least 5-10 years experience in technical translations

A Chinese translation agency is looking for a German to English linguist.

Requirements:
a. rich translation experience on German-English in the Electronics, Automotive and Mechanicas fields
b. have CAT Tools.
c. at least Master's degree
d. Native translators

Example of text:

Überprüfung der Flächeneigenschaften und Justage
Vor Beginn der Kalibrierung werden die Aufstellfläche des Prüffahrzeugs (Ermittlung der Quer- und Längsneigung) - sowie der Einsatzbereich des SEP (Ermittlung der Neigung in Quer- und Längsrichtung) - hinsichtlich der Vorgaben der HU-Scheinwerfer-Prüfrichtlinie überprüft. Zur Kalibrierung des SEP wird jeweils der Mittelwert der zuvor festgestellten

Sprachrichtung(en)

Deutsch > Englisch

Muttersprache: Englisch

Fachgebiet

Technik

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.