|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 0
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Potenzielle Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)
English > Finnish: Translators as our long term partners needed
We are a Chinese translation agency and are looking for 5=3 excellent translators as our long term partners, maybe you are the next one.
What kind of translator can apply:
1. Bachelor degree or above.
2. Can pass a small free test offered by our company.
3. Be good at the automobile field.
4. Native language translator.
6. Native sperker, ONLY freelance translator
If you meet the above criteria and are interested in our company, please send your resume to my email.
Example of text:
PROGRAMMING
Keys programming must be carried out when adding a new additional key or a spare key, or in case of immobilizer malfunction.
N.B. You can program up to 8 keys (always in pairs). Each of the following operations must be carried out within 10 seconds.
Insert the first key into the ignition switch and turn it to position II.
Turn it back to position 0 and remove it.
Now insert the seco
Sprachrichtung(en)
Englisch > Finnisch
Muttersprache: Finnisch
Fachgebiet
Technik
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.