|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 5
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)
English > German: Looking for 5 excellent translators - Engineering or Machinery, TRADOS
Hi
We are looking for 5 excellent translators as our long term parters, maybe you are the next one.
What kind of translator can apply:
1. Bachelor degree or above.
2. Can pass a small free test offered by our company.
3. Be good at the automobile, Engineering or Machinery field.
4. Native sperker, ONLY freelance translator
If you meet the above criteria and are interested in our company, please send your resume.
Example of text:
Chapter structure The operating and maintenance instructions are divided into chapters and subchapters. Header The header contains the number of pages, the chapter heading (in bold) and the heading of the respective subchapter. The chapter numbers with an orange background are provided on the outer edge as an aid to orientation. Handling instructions The handling instructions show how to perform
Sprachrichtung(en)
Englisch > Deutsch
Muttersprache: Deutsch
Fachgebiet
Technik
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.