Die Kosten für die beglaubigte Übersetzung einer Gründungsurkunde variieren je nach den rechtlichen Besonderheiten des Vertrags. Die beglaubigte Übersetzung einer Gründungsurkunde für eine englische Limited umfasst die Übersetzung der Eintragung im englischen Handelsregister (Companies House), daneben die Apostille und die eigentlichen Aufgaben der Gesellschafter. Wir übernehmen die Übersetzung einer Gründungsurkunde und ihre Beglaubigung günstig und professionell. Da der Firmensitz einer Limited (Registered Office) in England ist, fließen natürlich auch englische Formalitäten in die englische Gründungsurkunde mit ein. Bei der beglaubigten Übersetzung geht es in erster Linie darum, eine rechtskräftige Übersetzung der Gründungsurkunde und ihrer Apostille vorzunehmen. Dafür sind kompetente Übersetzer erforderlich. Jeder Übersetzer, der eine Gründungsurkunde (Certificate of Incorporation) preiswert übersetzt, nutzt dafür bereits vorhandene Mustersätze. Denn viele Anteile im Gesellschaftsvertrag enthaltenen Standardformulierungen. Die Übersetzung der gesellschaftsrechtlichen Besonderheiten einer Gründungsurkunde ist natürlich der Dreh- und Angelpunkt einer Gründungsurkundenübersetzung. Hier wird Spreu von Weizen getrennt. Die Dokumente, die zu einer englischen Gründungsurkunde gehören und die ins Deutsche zu übersetzen sind, umfassen die Eintragung und die Apostille sowie die Aufgaben der Gesellschafter. Damit kann die beglaubigte Übersetzung einer Gründungsurkunde etwa 20 Seiten umfassen. Damit gehört diese Art der Übersetzung bereits zu den beglaubigten Übersetzungen mit größerem Umfang. Die Preise einer beglaubigten Übersetzung der Gründungsurkunde richten sich nach dem Anteil, der neu zu übersetzen ist. Damit sind Kosten von bis zu 500 € möglich. In der Regel liegen die Kosten für die beglaubigte Übersetzung einer Gründungsurkunde zwischen 50 und 250 €. Sie sind damit recht moderat. Die englische Gründungsurkunde (Certificate of Incorporation) kann eingescannt per E-Mail zugesandt werden. Die beglaubigte Übersetzung der Gründungsurkunde wird untrennbar mit den zugesandten Dokumenten verbunden. Der Übersetzer, der die beglaubigte Übersetzung der Gründungsurkunde vornimmt, versichert, dass er die Übersetzung nach bestem Wissen und Gewissen vorgenommen hat und dass er keine Auslassungen oder Hinzufügungen vorgenommen hat. Er unterzeichnet mit seinem Namen und dem Datum der Anfertigung der beglaubigten Übersetzung. Schließlich setzt er den Siegelabdruck unter das Dokument. Die mit dem Siegelabdruck versehene Gründungsurkunde in deutscher Sprache entspricht damit dem englischen Original. Sie ist damit legalisiert. Die Dauer für die Anfertigung einer beglaubigten Übersetzung der Gründungsurkunde beträgt zwischen ein und vier Tagen. Für den Postweg sind zwei Tage einzuberechnen, wenn Sie das Original benötigen. Vorab kann Ihnen das Dokument elektronisch zugesandt werden. Die beglaubigte Übersetzung einer Apostille kostet in der Regel zwischen zehn und 15 €. Sie ist je nach Umfang und Schwierigkeitsgrad innerhalb weniger Stunden fertiggestellt. In der Regel fertigen beeidigte Übersetzer, die einen Stempel von ihrem zuständigen Amtsgericht besitzen, beglaubigte Übersetzungen an. Bei einer typischen Limited-Gründung umfasst die Gründungsurkunde etwa zehn Seiten. Die Kosten für die reine Übersetzung betragen etwa 100 €. Hinzu kommt die Gebühr für die Beglaubigung von zehn Euro, plus minus 5 Euro, je nach Anbieter der beglaubigten Übersetzung. Da es im Bereich der vereidigten Übersetzer keine Richtpreise gibt, gibt es leichte Unterschiede zwischen den einzelnen Übersetzungsbüros, die beglaubigte Übersetzungen von Gründungsurkunden anbieten. Es ist also von Vorteil, die Kosten einer beglaubigten Übersetzung einer Gründungsurkunde miteinander zu vergleichen, da sich damit durchaus 30 € sparen lassen. Es ist sinnvoll, einen erfahrenen Übersetzer oder eine erfahrene Übersetzerin mit der beglaubigten Übersetzung der Gründungsurkunde zu beauftragen, da diese über bereits übersetzte Passagen einer Gründungsurkunde verfügen. Das sind identische Formulierungen, die in dem Regelwerk enthalten sind. Es handelt sich also um eine Art Musterbausteine, die von Gründungsurkunde zu Gründungsurkunde identisch sind. Einige der beim Amtsgericht beeidigten Übersetzer, die Gründungsurkunde rechtsgültig übersetzen, verfügen über Programme, die identische Formulierungen automatisch einfügen, so dass nur noch abweichende Passagen übersetzt werden müssen. Das spart Zeit und Kosten. Wenn Sie nach einer Limited-Gründung Ihre Gründungsurkunde preiswert übersetzen und beglaubigen lassen möchten, so können Sie hier unverbindliche Preisangebote erhalten. Nur wenn der Preis für die beglaubigte Übersetzung der Gründungsurkunde für Sie akzeptabel ist, sollten Sie dem Übersetzer den Auftrag erteilen, Ihre Urkunde zu übersetzen. Wir hoffen, Ihnen mit diesem Informationsblatt wertvolle Hinweise an die Hand gegeben zu haben. Sollten Sie weitere Fragen zur beglaubigten Übersetzung Ihrer Gründungsurkunde haben, zögern Sie bitte nicht, diese zu stellen. Wir freuen uns bereits, von Ihnen zu hören.
Für Übersetzer
Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher | Agenturliste Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden | Mein Profil | Mein Status Premium-Mitglied werden | Premium-Mitgliedschaft verlängern
Für Auftraggeber
Preisangebote für Übersetzungen anfordern Im Verzeichnis der Übersetzer suchen Anmelden / Meine Anfragen
Start | So funktioniert TRADUguide | Weiterempfehlen
TRADUguide.com in English | Kontakt / Impressum
Sie möchten eine Gründungsurkunde übersetzen und beglaubigen lassen?Wir helfen Ihnen gerne!
Noch Zeichen