Die Kosten einer Übersetzung von etwa 7000 Wörtern lassen sich leicht ermitteln, wenn man nach dem Wortpreis des Übersetzers fragt. Wichtig ist auch, ob die Muttersprache, zum Beispiel in diesem Fall Portugiesisch aus Portugal, angeboten wird. In unserem Fall können Sie Übersetzer finden, die genau diesen Kriterien entsprechen und ihre Bewerbungen mit dem Lebenslauf und Referenzen an Sie schicken. Und das kostenlos. Die Übersetzung der technischen Dokumentation selbst ist natürlich nicht kostenlos. Damit Sie die größte Preissicherheit haben und keine unerwarteten oder versteckten Kosten auf Sie zukommen, erhalten Sie vorab ein Angebot. Die Kosten für Übersetzungen sind unterschiedlich je nach Sprache. Bei Ungarisch Deutsch beispielsweise eines Versicherungschreibens, das ins Deutsche übersetzt werden soll, wobei keine Beeidigung erforderlich ist, sind die Kosten einer Übersetzung sehr günstig. Da es sich bei der Übersetzung eines Versicherungschreibens in ungarischer Sprache um eine sehr einfache Übersetzung handelt, d.h. ohne Beeidigung, ist eine einfache Kalkulation der Kosten auf Basis des Wortpreises möglich. Auch wenn Aufträge relativ kurzfristig zu vergeben sind, stimmt der Preis. Bei kleinen Sprachen, wie zum Beispiel Litauisch, haben wir ebenfalls Übersetzer, die geeignet sind, Ihren Übersetzungsbedarf zu decken. Wenn Sie zum Beispiel von Litauisch auf Deutsch eine Geburtsurkunde mit Beeidigung benötigen, so können Sie auch einen Festpreis in Euro inklusive Mehrwertsteuer vorgeben, dann melden sich nur Übersetzer, die Ihren Festpreis akzeptieren. Im Übersetzungsalltag unseres Übersetzungsbüros ist natürlich die Sprachkombination Englisch Deutsch einsamer Favorit. Ob es sich um eine kleine Übersetzung, wie eine Heiratsurkunde mit Beeidigung handelt, die nur etwa 100 Wörter umfasst, oder um eine umfangreiche technische Dokumentation, die Vorgehensweise ist immer dieselbe, denn Sie können zuerst den Übersetzer finden, die Kosten der Übersetzung einzelner Übersetzer miteinander vergleichen und damit eine kleine Marktstudie auf dem Übersetzungsgebiet anfertigen. In der heutigen Zeit der Globalisierung hat natürlich auch das Sprachenpaar chinesisch deutsch seinen festen Platz im Berufsalltag unseres Übersetzungsbüros.
Häufig wird nur ein zweiseitiges Schulzeugnis mit Beeidigung von chinesisch auf Deutsch benötigt. Dieses Dokument muss beeidigt in deutscher Sprache für das AMS angefertigt werden. Sie können die Übersetzer unserer Seite bei eventuellen Fragen bitten, Sie zu kontaktieren. Die Übersetzungen sind so vielfältig, wie unser eigenes Leben. Da kommen natürlich auch Übersetzungen aus dem ärztlichen oder zahnärztlichen Bereich vor. Beispiel portugiesisch deutsche Übersetzung einer Quittung über zahnärztliche Behandlung, die mit Beeidigung zu erstellen ist. Manchmal versucht ein Übersetzungskollege einen anderen Übersetzungskollegen zu finden, der ihm bei einer fachsprachlichen Übersetzung zur Seite steht. Auch hier geht es wie immer um ein Pauschalpreis-Angebot, das die Übersetzungskosten, inklusive Beeidigung, Umsatzsteuer und Porto, umfasst. Die Übersetzung aus dem portugiesischen ins Deutsche einer Quittung über eine zahnärztliche Behandlung ist somit mit relativ geringfügigen Kosten verbunden. Nun zu einem weitaus angenehmeren Übersetzungsgebiet: Fashion & Mode. Jeder Übersetzer und besonders jede Übersetzerin, die sich in der Modewelt auskennt, freut sich darauf, einen Kostenvoranschlag für die Übersetzung eines Fashion Blogs anzufertigen. Selbstverständlich wird bei einer Übersetzung vom Deutschen ins Russische auch die Möglichkeit eingeräumt, eine knappe Probeübersetzung anzufertigen. Sie erhalten vorab Bewerbungen mit Preis in Euro pro Wort.
Ebenfalls Deutsch Russisch eine Heiratsurkunde mit Beeidigung. Eine Heiratsurkunde enthält in der Regel nur eine Seite, und manchmal ist die Übersetzungsarbeit nicht so dringend, dann kann der Übersetzer nach eigenem Ermessen einen kleinen Preisnachlass gewähren. Auch hier liegen die Kosten der Übersetzung Ihnen vorher vor, so dass Sie mündig entscheiden können. Und auch für eine Klientel, die bereits geschäftsfähig, aber kaum kein eigenes Geld zur Verfügung hat, sind wir da. Allerdings müssen dann die Eltern die Kosten tragen. Die Übersetzung einer Abiarbeit in Schulfranzösisch ist selbstverständlich eine Vertrauenssache. Das in uns gesetzte Vertrauen wollen wir nicht enttäuschen. Manchmal werden Übersetzungen angefragt aus dem Bereich Kultur und Soziales. Hierbei muss der Übersetzer über ein journalistisches Sprachniveau verfügen, damit der Text veröffentlichungsreif geliefert wird. Manchmal geht es um sehr angenehme Themen, wie zum Beispiel „Heiraten auf den Philippinen“, und es macht uns Übersetzer besonders stolz, wenn derartige Themen nicht nur in Zeitschriften, sondern auch in Form einer Fernsehreportage erscheinen und somit einen weiten Verbreitungskreis finden. Wenn zum Beispiel viereinhalb A4 Seiten zu übersetzen sind, so ermitteln wir die Wortanzahl und teilen Ihnen daraufhin die Kosten der Übersetzung sowie die Bearbeitungszeit mit. Mitunter werden umfangreiche Kataloge vom Englischen ins Deutsche übersetzt. Themenschwerpunkte sind zum Beispiel Lifestyle oder Ambiente. Bei ca. 200 Seiten kommen laut den Angaben der Auftraggeber etwa 41.000 Wörter zusammen. Bei einem derartigen Auftragsvolumen ist es natürlich entscheidend, die Kosten einer Übersetzung vorher zu kennen und die Terminabsprache vorab vorzunehmen. Über das nachstehende Kontaktformular können Sie mit uns Kontakt aufnehmen und somit rasch einen Übersetzer finden, der für Ihren Text genau der Richtige ist und nicht nur einfach so geeignet.
Für Übersetzer
Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher | Agenturliste Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden | Mein Profil | Mein Status Premium-Mitglied werden | Premium-Mitgliedschaft verlängern
Für Auftraggeber
Preisangebote für Übersetzungen anfordern Im Verzeichnis der Übersetzer suchen Anmelden / Meine Anfragen
Start | So funktioniert TRADUguide | Weiterempfehlen
TRADUguide.com in English | Kontakt / Impressum
Fragen Sie nach den Kosten einer Übersetzung - günstige Übersetzer geben Auskunft
Noch Zeichen