Anfragen an Übersetzer
und Dolmetscher finden
Anfragen an Übersetzer
und Dolmetscher finden
Aktuelle Anfragen an Übersetzer / Dolmetscher
In der folgenden Liste finden Sie die neuesten 60 Anfragen an freiberufliche Übersetzer / Dolmetscher.
Als Mitglied im TRADUguide können Sie darauf Angebote abgeben.
Falls der Auftraggeber Interesse an Ihrem Angebot hat, setzt er oder sie sich mit Ihnen direkt in Verbindung.
Vergleich der Premium-Mitgliedschaft mit der Basis-Mitgliedschaft
|
Premium-Mitglied |
Basis-Mitglied |
Mehr Aufträge erhalten |
|
|
Sofort Angebote auf Anfragen abgeben, die für Premium-Mitglieder reserviert sind - höhere Chancen, den Auftrag zu erhalten |
Ja |
Nein |
Weniger Wettbewerb bei Anfragen, die für Premium-Mitglieder reserviert sind - höhere Honorare möglich |
Ja |
Nein |
Angebote auf Anfragen abgeben, die nicht für Premium-Mitglieder reserviert sind - Chancen für alle |
Ja |
Ja |
Bei Angeboten auf Nummer Sicher gehen |
|
|
Möglichkeit zur Überprüfung der Kontaktdaten des Auftraggebers - höhere Sicherheit vor der Abgabe eines Angebots |
Ja |
Nein |
Unbegrenzter Zugriff auf alle Auftraggeber-Profile im Bewertungsportal - Zuververlässigkeit von Auftraggebern prüfen |
Ja |
Nein |
Marketing |
|
|
Vordere Position im Verzeichnis der Übersetzer und Dolmetscher - beste Chancen, um von potenziellen Kunden kontaktiert zu werden |
Ja |
Nein |
Eigene Profilseite mit Bild und herunterladbarem Lebenslauf (CV) - Zeit sparen beim Marketing |
Ja |
Nein |
Anzeige Ihres Fotos oder Logos auf der TRADUguide-Startseite - Sofortkontakt zu Interessenten möglich |
Ja |
Nein |
Kostenloser Besucherzähler auf der Profilseite - sofort wissen, ob die eigene Profilseite gefunden wird |
Ja |
Nein |
Zuammenarbeit mit Kollegen |
|
|
Agenturliste - neue Geschäftspartner finden |
Ja |
Nein |
Anfrage- und Ausschreibungsfunktion - große Projekte mit Kollegen teilen und Kollegen-Teams zusammenstellen |
Ja |
Ja |
Conges-Terminologie-Hilfe - sofort Hilfe bei schwierigen Begriffen erhalten |
Ja |
Ja |
* Es handelt sich um die Kontaktinformationen, die der Auftraggeber selbst hinterlegt hat. TRADUguide haftet nicht für Richtigkeit und Vollständigkeit.
Anfrage online gestellt vor 13 Tagen
Albanisch > Deutsch: 1000 Wörter, Mittwoch 06.08. - 10 Uhr
Albanisch-Deutsch, 1000 Wörter, Mittwoch 06.08. - 10 Uhr Sehr geehrte Damen und Herren, für ein aktuelles Projekt suchen wir Unterst... Weiterlesen...
Service:
Übersetzung
Sprachrichtung:
Albanisch > Deutsch
Status:
Geschlossen (es können keine Angebote mehr abgegeben werden)
Anfrage online gestellt vor 14 Tagen
Details zum Übersetzungsprojekt: ----------------------------------- Übersetzungsbedarf: Studien- und Forschungsdokumentation sowie Pers... Weiterlesen...
Service:
Übersetzung
Sprachrichtung:
Englisch > Deutsch
Status:
Geschlossen (es können keine Angebote mehr abgegeben werden)
Anfrage online gestellt vor 16 Tagen
Albanisch > Deutsch: 300 Wörter, Dienstag 29.07. - 10 Uhr
Albanisch-Deutsch, 300 Wörter, Dienstag 29.07. - 10 Uhr Sehr geehrte Damen und Herren, für ein aktuelles Projekt suchen wir Unterst... Weiterlesen...
Service:
Übersetzung
Sprachrichtung:
Albanisch > Deutsch
Status:
Geschlossen (es können keine Angebote mehr abgegeben werden)
Anfrage online gestellt vor 19 Tagen
Mongolian > Telugu: For an Indian movie
I'm looking for a translator for a film.... Weiterlesen...
Service:
Übersetzung
Sprachrichtung:
Mongolisch > Telugu
Status:
Geschlossen (es können keine Angebote mehr abgegeben werden)
Anfrage online gestellt vor 21 Tagen
Polnisch > Deutsch: Beglaubigte Übersetzung einer Bescheinigung
Liebe Kolleginnen und Kollegen, ich brauche eine beglaubigte Übersetzung einer Bescheinigung aus dem Polnischen ins Deutsche. Der Überset... Weiterlesen...
Service:
Übersetzung
Sprachrichtung:
Polnisch > Deutsch
Status:
Geschlossen (es können keine Angebote mehr abgegeben werden)
Anfrage online gestellt vor 26 Tagen
Deutsch > Spanisch: Anfrage für Deutsch → Spanisch - Vertragstext, ca. 3080 Wörter
Liebe Kolleginnen und Kollegen, wir möchten Sie für folgendes Projekt anfragen: Dokument(e): Vertragstext Umfang: ca. 11 Seiten / c... Weiterlesen...
Service:
Übersetzung
Sprachrichtung:
Deutsch > Spanisch
Status:
Geschlossen (es können keine Angebote mehr abgegeben werden)
Anfrage online gestellt vor 26 Tagen
Deutsch > Englisch: Anfrage zur Übersetzung eines Vertrags (Deutsch → Englisch), ca.3080 Wörter
Liebe Kolleginnen und Kollegen, wir möchten Sie für folgendes Projekt anfragen: Dokument(e): Vertragstext Umfang: ca. 11 Seiten / c... Weiterlesen...
Service:
Übersetzung
Sprachrichtung:
Deutsch > Englisch
Status:
Geschlossen (es können keine Angebote mehr abgegeben werden)
Anfrage online gestellt vor 26 Tagen
Englisch > Deutsch: 40 Seiten aus einem Buch übersetzen
Es handelt sich um ein Buch des Autoren Lord Strang (engl. Diplomat) im zweiten Weltkrieg. Das Buch hat den Titel "Home and Abroad". Aus die... Weiterlesen...
Service:
Übersetzung
Sprachrichtung:
Englisch > Deutsch
Status:
Geschlossen (es können keine Angebote mehr abgegeben werden)
Anfrage online gestellt vor 27 Tagen
Spanisch > Deutsch: Beglaubigte Übersetzung einer Urkunde
Liebe Kolleginnen und Kollegen, ich brauche eine beglaubigte Übersetzung einer Urkunde aus dem Spanischen ins Deutsche. Der Übersetzer mu... Weiterlesen...
Service:
Übersetzung
Sprachrichtung:
Spanisch > Deutsch
Status:
Geschlossen (es können keine Angebote mehr abgegeben werden)
Anfrage online gestellt vor 28 Tagen
Deutsch > Spanisch: Beglaubigte Übersetzung, 6000 Wörter, GER-ES, Termin Freitag 18.07.
Beglaubigte Übersetzung, 6000 Wörter, GER-ES, Termin Freitag 18.07. Sehr geehrte Damen und Herren, für ein aktuelles Projekt su... Weiterlesen...
Service:
Übersetzung
Sprachrichtung:
Deutsch > Spanisch
Status:
Geschlossen (es können keine Angebote mehr abgegeben werden)