Anfragen an Übersetzer
und Dolmetscher finden
Anfragen an Übersetzer
und Dolmetscher finden
Aktuelle Anfragen an Übersetzer / Dolmetscher
In der folgenden Liste finden Sie die neuesten 60 Anfragen an freiberufliche Übersetzer / Dolmetscher.
Als Mitglied im TRADUguide können Sie darauf Angebote abgeben.
Falls der Auftraggeber Interesse an Ihrem Angebot hat, setzt er oder sie sich mit Ihnen direkt in Verbindung.
Vergleich der Premium-Mitgliedschaft mit der Basis-Mitgliedschaft
|
|
Premium-Mitglied |
Basis-Mitglied |
|
Mehr Aufträge erhalten |
|
|
|
Sofort Angebote auf Anfragen abgeben, die für Premium-Mitglieder reserviert sind - höhere Chancen, den Auftrag zu erhalten |
Ja |
Nein |
|
Weniger Wettbewerb bei Anfragen, die für Premium-Mitglieder reserviert sind - höhere Honorare möglich |
Ja |
Nein |
|
Angebote auf Anfragen abgeben, die nicht für Premium-Mitglieder reserviert sind - Chancen für alle |
Ja |
Ja |
|
Bei Angeboten auf Nummer Sicher gehen |
|
|
|
Möglichkeit zur Überprüfung der Kontaktdaten des Auftraggebers - höhere Sicherheit vor der Abgabe eines Angebots |
Ja |
Nein |
|
Unbegrenzter Zugriff auf alle Auftraggeber-Profile im Bewertungsportal - Zuververlässigkeit von Auftraggebern prüfen |
Ja |
Nein |
|
Marketing |
|
|
|
Vordere Position im Verzeichnis der Übersetzer und Dolmetscher - beste Chancen, um von potenziellen Kunden kontaktiert zu werden |
Ja |
Nein |
|
Eigene Profilseite mit Bild und herunterladbarem Lebenslauf (CV) - Zeit sparen beim Marketing |
Ja |
Nein |
|
Anzeige Ihres Fotos oder Logos auf der TRADUguide-Startseite - Sofortkontakt zu Interessenten möglich |
Ja |
Nein |
|
Kostenloser Besucherzähler auf der Profilseite - sofort wissen, ob die eigene Profilseite gefunden wird |
Ja |
Nein |
|
Zuammenarbeit mit Kollegen |
|
|
|
Agenturliste - neue Geschäftspartner finden |
Ja |
Nein |
|
Anfrage- und Ausschreibungsfunktion - große Projekte mit Kollegen teilen und Kollegen-Teams zusammenstellen |
Ja |
Ja |
|
Conges-Terminologie-Hilfe - sofort Hilfe bei schwierigen Begriffen erhalten |
Ja |
Ja |
* Es handelt sich um die Kontaktinformationen, die der Auftraggeber selbst hinterlegt hat. TRADUguide haftet nicht für Richtigkeit und Vollständigkeit.
Anfrage online gestellt vor 3 Monaten
Französisch > Deutsch: Scheidungsurteil mit 2.861 Wörtern Korrektur lesen und beglaubigen
Ein Scheidungsurteil mit 2.861 Wörtern, welches bereits von einem nicht vereidigten Übersetzer aus dem Französischen ins Deutsche ü... Weiterlesen...
Service:
Korrektur lesen
Sprachrichtung:
Französisch > Deutsch
Status:
Geschlossen (es können keine Angebote mehr abgegeben werden)
Anfrage online gestellt vor 3 Monaten
Deutsch > Spanisch: 5-seitige Testamentseröffnung übersetzen und beglaubigen
Ich habe eine 5-seitige Testamentseröffnung (2-seitig Eröffnungsniederschrift + 3 Seiten Testament) und brauche eine beglaubigte Überse... Weiterlesen...
Service:
Übersetzung
Sprachrichtung:
Deutsch > Spanisch
Status:
Geschlossen (es können keine Angebote mehr abgegeben werden)
Anfrage online gestellt vor 3 Monaten
Deutsch <> Tschechisch: Simultandolmetschen in Salzburg (A)
Sehr geehrte Damen und Herren, wir suchen für einen Einsatz einen Dolmetscher. Sprache: Deutsch <-> Tschechisch Datum und Uhrzeit:... Weiterlesen...
Service:
Simultandolmetschen
Sprachrichtung:
Deutsch > Tschechisch
Tschechisch > Deutsch
Status:
Offen (4 Angebote)
Anfrage online gestellt vor 3 Monaten
Deutsch > Tigrinisch: 700 Wörter, Trados, Heute 20.04. - 17 Uhr
GER-Tigrinisch, 700 Wörter, Trados, Heute 20.04. - 17 Uhr Sehr geehrte Damen und Herren, für ein aktuelles Projekt suchen wir Unterst&... Weiterlesen...
Service:
Übersetzung
Sprachrichtung:
Deutsch > Tigrinya
Status:
Geschlossen (es können keine Angebote mehr abgegeben werden)
Anfrage online gestellt vor 3 Monaten
English > Croatian: 10 files in the technical field
10 Dateien im technischen Bereich (Betriebsanleitung, Ersatzteillisten ect.)... Weiterlesen...
Service:
Übersetzung
Sprachrichtung:
Englisch > Kroatisch
Status:
Geschlossen (es können keine Angebote mehr abgegeben werden)
Anfrage online gestellt vor 3 Monaten
Nous demandons un traducteur NATIF ESPAGNOL ayant une SOLIDE EXPÉRIENCE DE LA TRADUCTION TECHNIQUE, en particulier dans le domaine des machines-o... Weiterlesen...
Service:
Übersetzung
Sprachrichtung:
Französisch > Spanisch
Status:
Geschlossen (es können keine Angebote mehr abgegeben werden)
Anfrage online gestellt vor 3 Monaten
Deutsch <> Russisch: Dolmetschen am 15.4. in Gronau
Sehr geehrte Damen und Herren, wir suchen für einen Einsatz einen Dolmetscher. Sprache: Deutsch <-> Russisch Datum und Uhrzeit: ... Weiterlesen...
Service:
Konsekutives Dolmetschen
Sprachrichtung:
Deutsch > Russisch
Russisch > Deutsch
Status:
Offen (3 Angebote)
Anfrage online gestellt vor 3 Monaten
I require a professional Jap>>Eng post Editor to provide post editing service for a 1100 word doc approx asap Post Editing must include final... Weiterlesen...
Service:
Korrektur lesen
Sprachrichtung:
Japanisch > Englisch
Status:
Geschlossen (es können keine Angebote mehr abgegeben werden)
Anfrage online gestellt vor 3 Monaten
Deutsch > Finnisch: Vereidigte Dolmetscher gesucht in Deutschland
Guten Tag, Für unseren wachsenden Kundenstamm (u. a. Gerichte, Behörden, Polizei und medizinische Einrichtungen) suchen wir vereidigte Do... Weiterlesen...
Service:
Konsekutives Dolmetschen
Sprachrichtung:
Deutsch > Finnisch
Status:
Geschlossen (es können keine Angebote mehr abgegeben werden)
Anfrage online gestellt vor 3 Monaten
Deutsch > Französisch: Zwei Seiten Zeugnisse DE-FR mit Beglaubigung
Zwei Seiten Zeugnis sollen aus dem Deutschen ins Französische übersetzt und beglaubigt werden, ASAP! Ich bitte um einen konkreten Preisvors... Weiterlesen...
Service:
Übersetzung
Sprachrichtung:
Deutsch > Französisch
Status:
Geschlossen (es können keine Angebote mehr abgegeben werden)